Thursday, July 18, 2019

The Chant of Metta


Imaya Dhammanu Dhammapatipattiya Buddham Pujemi 
With the practice that is in accordance to the Dhamma, I revere the Buddha 

Imaya Dhammanu Dhammapatipattiya Dhammam Pujemi 
With the practice that is in accordance to the Dhamma, I revere the Dhamma 

Imaya Dhammanu Dhammapatipattiya Sangham Pujemi 
With the practice that is in accordance to the Dhamma, I revere the Sangha 

Imaya Dhammanu Dhammapatipattiya Mata pitaro Pujemi 
With the practice that is in accordance to the Dhamma, I revere my parents 

Imaya Dhammanu Dhammapatipattiya Acariye Pujemi 
With the practice that is in accordance to the Dhamma, I revere my teachers 


Aham avero homi 
May I be free from enmity and danger

Abyapajjho homi 
May I be free from mental suffering

Anigha homi 
May I be free from physical suffering

Sukhi attanam pariharami 
May I take care of myself happily

Mama matapitu 
May my parents

Acariya ca natimitta ca 
teacher relatives and friends

Sabrahma - carino ca 
fellow Dhamma farers

Avera hontu, Abyapajjha hontu, Anigha hontu, Sukhi attanam pariharantu 
be free from enmity and danger, be free from mental suffering, be free from physical suffering, may they take care of themselves happily

Imasmim arame sabbe yogino 
May all meditators in this compound

Avera hontu, Abyapajjha hontu, Anigha hontu, Sukhi attanam pariharantu 
be free from enmity and danger, be free from mental suffering, be free from physical suffering, may they take care of themselves happily

Imasmim arame sabbe bhikkhu 
May all monks in this compound

Samanera ca 
novice monks

Upasaka - upasikaya ca 
laymen and laywomen disciples

Avera hontu, Abyapajjha hontu, Anigha hontu, Sukhi attanam pariharantu 
be free from enmity and danger, be free from mental suffering, be free from physical suffering, may they take care of themselves happily

Amhakam catupaccaya - dayaka 
May our donors of the four supports: clothing, food, medicine and lodging

Avera hontu, Abyapajjha hontu, Anigha hontu, Sukhi attanam pariharantu 
be free from enmity and danger, be free from mental suffering, be free from physical suffering, may they take care of themselves happily

Amhakam arakkha devata 
May our guardian devas

Ismasmim vihare, Ismasmim avase, Ismasmim arame, Arakkha devata 
in this monastery, in this dwelling, in this compound, May the guardian devas

Avera hontu, Abyapajjha hontu, Anigha hontu, Sukhi attanam pariharantu 
be free from enmity and danger, be free from mental suffering, be free from physical suffering, may they take care of themselves happily

Sabbe satta, Sabbe pana, Sabbe bhutta, Sabbe puggala  
May all beings, all breathing things, all creatures, all individuals (all beings)

Sabbe attabhava - pariyapanna 
all personalities (all beings with mind and body)

Sabbe itthoyo, Sabbe purisa, Sabbe ariya, Sabbe anariya 
may all females, all males, all noble ones (saints), (those yet to attain sainthood)

Sabbe deva, Sabbe manussa, Sabbe vinipatika 
all devas (deities), all humans, all those in the 4 woeful planes

Avera hontu, Abyapajjha hontu, Anigha hontu, Sukhi attanam pariharantu 
be free from enmity and danger, be free from mental suffering, be free from physical suffering, may they take care of themselves happily

Dukkha muccantu, Yattha-laddha-sampattito mavigacchantu, Kammassaka 
May all being be free from suffering, May whatever they have gained not be lost, All beings are owners of their own Kamma

Purathimaya disaya, Pacchimaya disaya, Uttaraya disaya, Dakkhinaya disaya 
in the eastern direction, in the western direction, in the northern direction, in the southern direction

Purathimaya anudisaya, Pacchimaya anudisaya, Uttaraya anudisaya, Dakkhinaya anudisaya 
in the southeast direction, in the northwest direction, in the northeast direction, in the southwest direction

Hetthimaya disaya, Uparimaya disaya 
in the direction below, in the direction above

Sabbe satta, Sabbe pana, Sabbe bhutta, Sabbe puggala 
May all beings, all breathing things, all creatures, all individuals (all beings)

Sabbe attabhava - pariyapanna 
all personalities (all beings with mind and body)

Sabbe itthoyo, Sabbe purisa, Sabbe ariya, Sabbe anariya 
may all females, all males, all noble ones (saints), (those yet to attain sainthood)

Sabbe deva, Sabbe manussa, Sabbe vinipatika 
all devas (deities), all humans, all those in the 4 woeful planes

Avera hontu, Abyapajjha hontu, Anigha hontu, Sukhi attanam pariharantu 
be free from enmity and danger, be free from mental suffering, be free from physical suffering, may they take care of themselves happily

Dukkha muccantu, Yattha-laddha-sampattito mavigacchantu, Kammassaka 
May all being be free from suffering, May whatever they have gained not be lost, All beings are owners of their own Kamma

Uddham yava bhavagga ca, Adho yava aviccito, Samanta cakkavalesu 
As far as the highest plane of existence, to as far down as the lowest plane, in the entire universe

Ye satta pathavicara 
whatever beings that move on earth

Abyapajjha nivera ca, Nidukkha ca nupaddava 
may they are free of mental suffering and enmity, and from physical suffering and danger

Uddham yava bhavagga ca, Adho yava aviccito, Samanta cakkavalesu 
As far as the highest plane of existence, to as far down as the lowest plane, in the entire universe

Ye satta udakecara 
whatever beings that move on water

Abyapajjha nivera ca, Nidukkha ca nupaddava 
may they are free of mental suffering and enmity, and from physical suffering and danger

Uddham yava bhavagga ca, Adho yava aviccito, Samanta cakkavalesu 
As far as the highest plane of existence, to as far down as the lowest plane, in the entire universe

Ye satta akasecara 
whatever beings that move in air

Abyapajjha nivera ca, Nidukkha ca nupaddava 
may they are free of mental suffering and enmity, and from physical suffering and danger


No comments: