Imaya Dhammanu Dhammapatipattiya Buddham Pujemi
With the practice that is in accordance
to the Dhamma, I revere the Buddha
Imaya Dhammanu Dhammapatipattiya Dhammam Pujemi
With the practice that is in accordance
to the Dhamma, I revere the Dhamma
Imaya Dhammanu Dhammapatipattiya Sangham Pujemi
With the practice that is in accordance
to the Dhamma, I revere the Sangha
Imaya Dhammanu Dhammapatipattiya Mata pitaro Pujemi
With the practice that is in accordance
to the Dhamma, I revere my parents
Imaya Dhammanu Dhammapatipattiya Acariye
Pujemi
With the practice that is in accordance
to the Dhamma, I revere my teachers
Aham avero homi
May I be free from enmity and danger
May I be free from enmity and danger
Abyapajjho homi
May I be free from mental suffering
May I be free from mental suffering
Anigha homi
May I be free from physical suffering
May I be free from physical suffering
Sukhi attanam pariharami
May I take care of myself happily
May I take care of myself happily
Mama matapitu
May my parents
May my parents
Acariya ca natimitta ca
teacher relatives and friends
teacher relatives and friends
Sabrahma - carino ca
fellow Dhamma farers
fellow Dhamma farers
Avera hontu, Abyapajjha hontu, Anigha hontu, Sukhi attanam
pariharantu
be free from enmity and danger, be free from mental suffering, be free from physical suffering, may they take care of themselves happily
be free from enmity and danger, be free from mental suffering, be free from physical suffering, may they take care of themselves happily
Imasmim arame sabbe yogino
May all meditators in this compound
Avera hontu, Abyapajjha hontu, Anigha hontu, Sukhi attanam
pariharantu May all meditators in this compound
be free from enmity and
danger, be free from mental suffering, be free from physical suffering, may
they take care of themselves happily
Imasmim arame sabbe bhikkhu
May all monks in this compound
May all monks in this compound
Samanera ca
novice monks
novice monks
Upasaka - upasikaya ca
laymen and laywomen disciples
laymen and laywomen disciples
Avera hontu, Abyapajjha hontu, Anigha hontu, Sukhi attanam
pariharantu
be free from enmity and danger, be free from mental suffering, be free from physical suffering, may they take care of themselves happily
be free from enmity and danger, be free from mental suffering, be free from physical suffering, may they take care of themselves happily
Amhakam catupaccaya - dayaka
May our donors of the four supports: clothing, food, medicine and lodging
May our donors of the four supports: clothing, food, medicine and lodging
Avera hontu, Abyapajjha hontu, Anigha hontu, Sukhi attanam
pariharantu
be free from enmity and danger, be free from mental suffering, be free from physical suffering, may they take care of themselves happily
be free from enmity and danger, be free from mental suffering, be free from physical suffering, may they take care of themselves happily
Amhakam arakkha devata
May our guardian devas
May our guardian devas
Ismasmim vihare, Ismasmim avase, Ismasmim arame, Arakkha devata
in this monastery , in this dwelling, in this compound, May the guardian devas
in this monastery
Avera hontu, Abyapajjha hontu, Anigha hontu, Sukhi attanam
pariharantu
be free from enmity and danger, be free from mental suffering, be free from physical suffering, may they take care of themselves happily
be free from enmity and danger, be free from mental suffering, be free from physical suffering, may they take care of themselves happily
Sabbe satta, Sabbe pana, Sabbe bhutta, Sabbe puggala
May all beings , all breathing things , all creatures , all individuals (all
beings)
May all beings
Sabbe attabhava - pariyapanna
all personalities (all beings with mind and body)
all personalities (all beings with mind and body)
Sabbe itthoyo, Sabbe purisa, Sabbe ariya, Sabbe anariya
may all females, all males, all noble ones (saints), (those yet to attain sainthood)
may all females, all males, all noble ones (saints), (those yet to attain sainthood)
all devas (deities), all humans, all those in the 4 woeful planes
Avera hontu, Abyapajjha hontu, Anigha hontu, Sukhi attanam
pariharantu
be free from enmity and danger, be free from mental suffering, be free from physical suffering, may they take care of themselves happily
be free from enmity and danger, be free from mental suffering, be free from physical suffering, may they take care of themselves happily
Dukkha muccantu, Yattha-laddha-sampattito mavigacchantu, Kammassaka
May all being be free from suffering , May whatever they have
gained not be lost , All beings are owners
of their own Kamma
May all being be free from suffering
Purathimaya disaya, Pacchimaya disaya, Uttaraya disaya, Dakkhinaya disaya
in the eastern direction , in the western
direction , in the northern
direction , in the southern
direction
in the eastern direction
Purathimaya anudisaya, Pacchimaya anudisaya, Uttaraya anudisaya, Dakkhinaya anudisaya
in the southeast direction , in the northwest
direction , in the northeast
direction , in the southwest
direction
in the southeast direction
Hetthimaya disaya, Uparimaya disaya
in the direction below , in the direction above
in the direction below
Sabbe satta, Sabbe pana, Sabbe bhutta, Sabbe puggala
May all beings, all breathing things, all creatures, all individuals (all beings)
Sabbe attabhava - pariyapanna
all personalities (all beings with mind and body)
all personalities (all beings with mind and body)
Sabbe itthoyo, Sabbe purisa, Sabbe ariya, Sabbe anariya
may all females , all males , all noble ones (saints) , (those yet to attain
sainthood)
may all females
Sabbe deva, Sabbe manussa, Sabbe vinipatika
all devas (deities) , all humans , all those in the 4
woeful planes
all devas (deities)
Avera hontu, Abyapajjha hontu, Anigha hontu, Sukhi attanam
pariharantu
be free from enmity and danger, be free from mental suffering, be free from physical suffering, may they take care of themselves happily
be free from enmity and danger, be free from mental suffering, be free from physical suffering, may they take care of themselves happily
May all being be free from suffering, May whatever they have gained not be lost, All beings are owners of their own Kamma
Uddham yava bhavagga ca, Adho yava aviccito, Samanta cakkavalesu
As far as the highest plane of existence , to as far down as the
lowest plane , in the entire universe
As far as the highest plane of existence
Ye satta pathavicara
whatever beings that move on earth
may they are free of mental suffering and enmity, and from physical suffering and danger
As far as the highest plane of existence, to as far down as the lowest plane, in the entire universe
Ye satta udakecara
whatever beings that move on water
whatever beings that move on water
Abyapajjha nivera ca, Nidukkha ca nupaddava
may they are free of mental suffering and enmity , and from physical
suffering and danger
may they are free of mental suffering and enmity
As far as the highest plane of existence, to as far down as the lowest plane, in the entire universe
Ye satta akasecara
whatever beings that move in air
whatever beings that move in air
may they are free of mental suffering and enmity, and from physical suffering and danger
No comments:
Post a Comment